从服者,所从亡则已。属从者,所从虽没也服。妾从女君而出,则不为女君之子服。礼不王不禘。世子不降妻之父母;其为妻也,与大夫之适子同。父为士,子为天子诸侯,则祭以天子诸侯,其尸服以士服。父为天子诸侯,子为士,祭以士,其尸服以士服。妇当丧而出,则除之。为父母丧,未练而出,则三年。既练而出,则已。未练而反,则期;既练而反,则遂之。
王夷甫自嘆:“我與樂令談,未嘗不覺我言為煩。”
…相关:不思进取!、[综英美]捡到一只童话公主、打钱,怎么都好说、兄长的爱过头了、[鬼灭之之刃]跨次元的的聊天记录被正主发现了怎么办?!!、春日来信、这又是一家店、关于我穿进抄袭小说这件事、磕磕唠唠、印你心间
君为天子三年,夫人如外宗之为君也。世子不为天子服。君所主:夫人、妻、大子适妇。大夫之适子为君、夫人、大子,如士服。
王大將軍與丞相書,稱楊朗曰:“世彥識器理致,才隱明斷,既為國器,且是楊侯淮之子。位望殊為陵遲,卿亦足與之處。”
…